Fo chumhachan na h-Achd, thathar ag iarraidh Under the terms of the Act, Bòrd na Gàidhlig is air Bòrd na Gàidhlig a dhleastanasan a thoirt gu required to exercise its functions with a view to buil leis an amas inbhe na Gàidhlig a dhèanamh securing the status of Gaelic as an official tèarainte mar chànan oifigeil ann an Alba, a language of Scotland commanding equal respect bhios a’ dleasadh na h-aon spèis agus a th’ ann to the English language through: don Bheurla tro bhith: • A’ meudachadh an àireamh dhaoine as • Increasing the number of persons who are urrainn Gàidhlig a chleachdadh agus a able to use and understand the Gaelic thuigsinn language • A’ brosnachadh cleachdadh na Gàidhlig • Encouraging the use and understanding of agus tuigse oirre the Gaelic language • A’ cuideachadh gus cothroman a • Facilitating access, in Scotland and chruthachadh, ann an Alba agus àiteachan elsewhere, to the Gaelic language and eile, air a’ Ghàidhlig agus a cultar Gaelic culture • A’ toirt comhairle (nuair a thèid iarraidh air • Providing advice (either on request or when no nuair a tha e ga mheas iomchaidh) do it sees fit) to the Scottish Ministers, public Mhinistearan na h-Alba, buidhnean poblach bodies and other persons exercising agus daoine eile a tha coileanadh functions of a public nature on matters dhleastanasan poblach mu chùisean co- relating to the Gaelic language, Gaelic cheangailte ri cànan, foghlam is cultar na education and Gaelic culture Gàidhlig • A’ toirt comhairle (nuair a thèid iarraidh air) • Providing advice (on request) to other persons on matters relating to Gaelic do dhaoine eile air cùisean co-cheangailte ri Gàidhlig • A’ sgrùdadh mar a choileanar dleastanasan • Monitoring and reporting to the Scottish na Cairt Eòrpaich airson Chànanan Roinneil Ministers on the implementation of the no Mion-chànanan, bho 5 Samhain 1992, a European Charter for Regional or Minority thaobh na Gàidhlig agus aithris a dhèanamh Languages dated 5 November 1992 in air sin do Mhinistearan na h-Alba relation to the Gaelic language • Spèis • Earbsa • Atharrachadh • Taic • Conaltradh • Bòrd na Gàidhlig: Inntrigeadh airson buill den Bhòrd-stiùiridh Adhbhar ar n-Obrach Our Remit Ag ullachadh a’ Phlana Cànain Nàiseanta Produce the National Gaelic Language Plan and Ghàidhlig agus a’ co-òrdanachadh coileanadh a’ co-ordinate its delivery Phlana sin A’ toirt stiùireadh do mar a thèid Planaichean Oversee the development and implementation of Gaelic Language Plans by Public Authorities Gàidhlig nan Ùghdarrasan Poblach ullachadh is a chur an gnìomh A’ foillseachadh stiùireadh reachdail gus Issue statutory guidance to develop Gaelic foghlam Gàidhlig a thoirt air adhart education A’ toirt comhairle do Mhinistearan Riaghaltas Advise Scottish Government Ministers on Gaelic na h-Alba air cùisean Gàidhlig issues Distribute funds for the development of the A’ toirt seachad maoineachadh gus Gàidhlig a Gaelic language thoirt air adhart A’ toirt stiùireadh is comhairle seachad mar Provide leadership and advice in support of thaic do dh’iomairtean Gàidhlig Gaelic language initiatives A’ stèidheachadh is a’ lìbhrigeadh phròiseactan Initiate and implement projects and initiatives is iomairtean A’ cur na Gàidhlig air adhart gu h-ionadail, gu Promote Gaelic locally, nationally and nàiseanta agus gu h-eadar-nàiseanta internationally A’ toirt fa-near do is a’ frithealadh air Listen and react to the needs of communities feumalachdan nan coimhearsnachdan .