Skip to main content
Loading…

Search

There are 104,081 results relating to "Achetez de mani"

Order by |

Refine your search

Select from the available filters to refine your search


Available filters:

Can't find what you're looking for?

If you're having trouble finding the information you want, please contact [email protected].

Questions and Answers Date answered: 22 January 2024

S6W-24434

To ask the Scottish Government what information it holds on how many finfish aquaculture sites have (a) been closed, (b) had their licence withdrawn and (c) surrendered their licence since 2018, and for what reason.
Last updated: 4 August 2021

FINAL_SINGLE_AnnualReport2021

Thòisich sinn sa Chèitean 2016 le aon de na Dh’fhàs eallach obrach ar comataidhean gu buidhnean as motha de Bhuill Pàrlamaid na mòr mar a chaidh Buill an sàs ann an obair h-Alba ùra a bh’ againn bho 1999.
SPICe briefings Date published: 25 June 2024

Artificial Intelligence and Healthcare in Scotland - Generalisability and bias

Similar examples can be found for bias along gender, age, sexuality, and many other dimensions.4Norori, N., Hu, Q., Aellen, F.M., Faraci, F.D., & Tzovara, A. (2021).
Committee reports Date published: 18 March 2024

Stage 1 report on the Agriculture and Rural Communities (Scotland) Bill - Potential tensions between the objectives

Some stakeholders highlighted the allocation of funding as the main potential source of tension between the objectives, as the level of financial commitment may indicate a de facto prioritisation of the objectives.
Last updated: 25 February 2026

SPCB Gaelic Plan Monitoring Report 202425 Gaelic

Is e an rùn tuilleadh mìneachaidh a thoirt a-steach air tha spèis cho-ionnan a’ ciallachadh ann an cleachdadh (i.e. gum bu chòir a’ Ghàidhlig a bhith de mheud agus follaiseachd co-ionann ris a’ Bheurla) a bharrachd air eisimpleirean lèirsinneach de mar as urrainnear a’ Ghài...
SPICe briefings Date published: 1 November 2018

The Human Tissue (Authorisation)(Scotland) Bill - Spain

British Medical Journal, 341, 922-924.2Matesanz, R., & Fabre, J. (2008). Too many presumptions. The Guardian. Dr Matesanz and colleagues also point to differences between the UK and Spain in terms of intensive care provision.
SPICe briefings Date published: 14 January 2025

Bile nan Cànan Albannach: beachdachadh air ro Ìre 3 - Cunntas-sluaigh 2022

Is e na h-Eileanan Siar fhathast an t-ùghdarras ionadail leis a’ chuibhreann as àirde de dhaoine le sgilean Gàidhlig. Bha 57% de luchd-còmhnaidh nas sine na 3 aig an robh sgilean Gàidhlig (i.e. measgachadh sam bith de thuigse, labhairt, leughadh no sgrìobhadh Gàidhlig).
Last updated: 22 January 2024

Education Scotland Act 2016 Part 2 Keeling schedule Gaelic translation

Eadar-mhìneachadh Pàirt 2 18 Eadar-mhìneachadh air Pàirt 2 (1) Anns a’ Phàirt seo, tha ciall nan abairtean a leanas na tha air a cur an cèill ann an earrainn 135(1) de dh’Achd an Fhoghlaim (Alba) 1980— “tràth-ionnsachadh agus cùram-chloinne”, “ùghdarras foghlaim”, “foghlam adhartach”, "pàrant", "sgoilear", "sgoil", "aois sgoile", “foghlam sgoile”. (2) Anns a’ Phàirt seo—— tha “sgìre”, a thaobh ùghdarrais fhoghlaim (seach nuair a bhios rudeigin eile a dhìth anns a’ cho-theacs) ri a mìneachadh a rèir earrainn 135(1) de dh’Achd 1980 (faicibh am mìneachadh air “ùghdarras foghlaim”), tha “measadh iomlan” ri mhìneachadh a rèir earrainn 12, tha “Gàidhlig” a’ ciallachadh a’ chànain Ghàidhlig mar a thathas ga bruidhinn ann an Alba, tha “foghlam luchd-ionnsachaidh na Gàidhlig”, a thaobh na Gàidhlig, a’ ciallachadh teagasg a’ chànain do, agus ionnsachadh a’ chànain le, sgoilearan dha bheil foghlam ga sholarachadh anns a’ mhòr-chuid tro mheadhan na Beurla, tha “tràth-ionnsachadh agus cùram-chloinne tron Ghàidhlig” a’ ciallachadh foghlaim tro mheadhan na Gàidhlig a riaraicheadh (gu h-iomlan no ann am pàirt) an dleastanas fo fho-earrainn (1) de dh’earrainn 1 de dh’Achd 1980 chun na h-ìre a tha e ri choileanadh a rèir fo-earrainn (1A) den earrainn sin, tha “foghlam tron Ghàidhlig” a’ ciallachadh teagaisg agus ionnsachaidh tron Ghàidhlig, tha “foghlam bun-sgoile tron Ghàidhlig” a’ ciallachadh foghlaim bun-sgoile anns a bheil teagasg agus ionnsachadh tron Gàidhlig, tha “TICCG” a’ ciallachadh tràth-ionnsachaidh agus cùraim-chloinne tron Ghàidhlig, tha “FBG” a’ ciallachadh foghlaim bun-sgoile tron Ghàidhlig, tha “sgìre-mheasaidh FBG” ri mhìneachadh a rèir earrann 8, tha “ciad mheasadh” ri mhìneachadh a rèir earrann 9, tha “foghlam bun-sgoile” ri mhìneachadh a rèir earrainn 135(2) de dh’Achd 1980 ach chan eil e a’ gabhail a-steach— (a) tràth-ionnsachadh agus cùram-chloinne air a bheil e na dhleastanas do dh’ùghdarras foghlaim a chur air dòigh fo earrainn 47(1) de dh’Achd na Cloinne is nan Daoine Òga (Alba) 2014, agus (b) foghlam sgoile sam bith a tha ùghdarras foghlaim air a chomasachadh a chur air dòigh fo earrainn 1(1C) de dh’Achd 1980, tha “bun-sgoil” ri a mìneachadh a rèir earrainn 135(2) de dh’Achd 1980 ach chan eil i a’ toirt a-steach sgoil-àraich no clas sgoile-àraich (a rèir ciall earrainn 135(1) den Achd sin), tha “sgìre-mheasaidh bhuntainneach” ri a mìneachadh a rèir earrainn 8, tha “pàiste air a shònrachadh” ri mhìneachadh a rèir earrainn 7(2), tha “bliadhna sgoile” ri a mìneachadh a rèir earrainn 7(4). pdf. application/pdf. 537067.
Last updated: 25 March 2022

20220111 Comataidh Sgrdadh Poblach

Tha aithisg an t-uallach obrach anabarrach a th’ aca?
SPICe briefings Date published: 30 April 2024

Bile nan Cànan Albannach - Atharrachadh air a’ mhìneachadh air foghlam sgoile

Ann am fear de na prìomh leabhraichean teacsa air Lagh an Fhoghlaim ann an Alba, tha Janys Scott KC a’ meòrachadh air an fho-earrainn seo, ag ràdh “mar phàirt de ‘dh’fhoghlam sgoile’, bu chòir do ùghdarrasan Gàidhlig a sholarachadh ann an sgìrean far a bheil Gàidhlig ga bruidhinn.”

Can't find what you're looking for?

If you're having trouble finding the information you want, please contact [email protected].