Skip to main content

Parliament dissolved ahead of election

The Scottish Parliament is now dissolved ahead of the election on Thursday 7 May 2026.

During dissolution, there are no MSPs and no parliamentary business can take place.

For more information, please visit Election 2026

Loading…

Search

There are 13,289 results relating to "droma Pin-de autom"

Order by |

Refine your search

Select from the available filters to refine your search


Available filters:

Can't find what you're looking for?

If you're having trouble finding the information you want, please contact [email protected].

Official Report Meeting date: 30 January 2001

Finance Committee, 30 Jan 2001

Before we could proceed with such an inquiry, we would need to pin down its remit. However, I can certainly see the merit in having it.
Official Report Meeting date: 10 January 2001

Social Justice Committee, 10 Jan 2001

We should perhaps arrange for the minister to come to the committee once a year so that we can question her on the targets, on the progress that has been made to achieve them in the previous year and on any difficulties that the Executive has encountered or that committee members have perceived. The difficulty is pinning down the results of policy measures....
Official Report Meeting date: 18 January 2000

Finance Committee, 18 Jan 2000

If it were the Executive, we would be pinning it down. In fairness, we made some of those points when Robert Brown gave evidence.
Questions and Answers Date answered: 5 May 2006

S2W-25614

To ask the Scottish Executive how it will take forward its commitment to publishing a renewed policy statement on architecture, which it announced earlier this year in Scotland’s Culture, its response to the Cultural Commission report on its review of culture in Scotland. Education Department Des McNulty (Clydebank and Milngavie) (Lab): To ask the Scottish...
Questions and Answers Date answered: 5 December 2005

S2W-21017

The member has provided the following Gaelic translation: A dh’fhaighneachd de Riaghaltas na h-Alba ma tha e den bheachd gur e cuspair acadamaigeach a-mhàin no cànain bheò a tha anns a’ Ghàidhlig.
Questions and Answers Date answered: 1 September 2004

S2W-08233

The member has provided the following Gaelic translation:A dh' fhaighneachd de Riaghaltas na h-Alba cr mheud `ite b`n a bha ann do luchd-teagaisg airson foghlaim tro mheadhan na G`idhlig aig lre na bunsgoile air 1 (a) Lynastal 2000, (b) Lynastal 2001, (c) Lynastal 2002 agus (d) Lynastal 2003 agus cr mheud `ite b`n ris a bheil e an dyil air 1 Lynastal 2004....
Questions and Answers Date answered: 9 February 2004

S2W-05808

The Executive monitors thecreation and cessation of businesses using:VAT registrations andde-registrations provided by the Department of Trade and Industry;The InterdepartmentalBusiness Register maintained by the Office for National Statistics and Companies Houseregistrations and de-registrations.These sources are backed upby:Data on insolvencies fromthe De...
Questions and Answers Date answered: 26 February 2003

S1W-34088

The Scottish Executive has provided the following translation:Thathar am beachd raon fharsaing de thachartasan a chur air adhart air feadh na h-Alba gus ceann bliadhna Aonadh nan Crùn a chomharrachadh agus tha sinn am beachd gum bi ùidh aig muinntir na h-Alba air fad ann an sin.
Questions and Answers Date answered: 15 February 2001

S1W-12861

Current membership of the working group follows:Dr P Craig, Chief Scientist Office, Scottish ExecutiveMrs C De Placido, Fife Acute Hospitals NHS TrustMr S Eales, Scottish Executive Health DepartmentProfessor Stuart Gatehouse, Medical Research Council, Institute of Hearing Research Mr F Lauder, Argyll and Clyde Acute Hospitals NHS TrustMr G McHardy, Grampian...
Questions and Answers Date answered: 14 September 2004

S2W-08063

Discussions are on-going in relation to the Gourock-Dunoon routeand Ministers will announce their conclusions in due course.The Scottish Executive has provided the following Gaelic translation.Bha a' chiad mholaidheanairson tairgsean a chur a-steach, foillsichte airson co-chomhairle ann an 2002,a' dèanamh ullachadh airson slighe Guireag-Dùn Omhain a bhith air a chur a-machgu tairgse mar phàirt den phasgan de...

Can't find what you're looking for?

If you're having trouble finding the information you want, please contact [email protected].